صور الامريكية حصة العتيبي - صور الكاتبة الامريكية شانن مونيان
أصدرت الكاتبة الأمريكية شانن مونيان الملقبة بـ «حصة العتيبي» كتاباً يُعنى بترجمة العامية الأمريكية إلى العربية، في ترجمة فريدة من نوعها، إذ كانت الترجمة دقيقة، لأن الكاتبة حرصت على ترجمة إحساس اللغة المنطوقة، إضافة إلى الاهتمام بخاصية التعبير للعبارات الدارجة بين الفئات العمرية المختلفة.
وفي مستهل الكتاب شكرت المحررين الذين ساعدوها في إتمامه قائلة «أنتم قبيلتي وأحبكم جدا»، ولم تغب المقدمة عن المفردات العامية في أول السطور من شكرها قائلة «أنت عبقري وما في منك بالدنيا، دائما تساعدني وتكون شهم معي، وأنت مصمم بطل، والحياة ما لها حلا بدونكم». وقسمت الكتاب إلى 19 فصلا يبدأ بالاختصارات والعبارات التي تخص الحيوانات والجسم والأكل، وغيرها، وسعت من خلال الكتاب أن تترجم الخلفية الثقافية للكلمة أو الجملة باللغتين الإنجليزية والعربية.
وقالت شانن في حديث إلى «عكاظ» إن «لقب حصة العتيبي أطلقه زملائي السعوديون، ولقد أعجبني الاسم كثيرا»، مضيفة أن «عملي في مجموعة MBC قادني إلى الاحتكاك باللغة وممارستها»، وعن خطتها المستقبلية قالت «أسعى إلى إصدار الجزء الثاني من الكتاب، وسيكون معه أسطوانة صوتية»، وأوضحت شانن أن «الفكرة بدأت منذ أن كنت أقدم دروساً للغة الإنجليزية عبر اليوتيوب وسناب شات وتويتر». وأضافت شانن «أسعى إلى القراءة باللغة العربية، ويقع بين يدي كتاب باللهجة الإماراتية، لأنني أود تعلمها فهي أسهل كثيرا من الفصحى»، وذكرت أن «تجربتها في بداياتها كانت باللهجة الحجازية»، وعن الثقافة العربية وقراءتها للكتب أكدت أن «قراءة الروايات العربية تنفعني في فهم الثقافة والعادات، وأعطتني رؤية عن البلدان التي انتقلت إليها أخيرا»